Wednesday, 27 April 2011

EMAIL |   PRINT | FEEDBACK

Artscope | Online edition of Daily News - Lakehouse Newspapers <%dim dbpath, pageTle, Section, Section1 %>

Poetry - insights into ‘the nuts and bolts’

Before we get down to discussing individual poets, why not ask ourselves what a poet actually is? The word “poet” comes from the Greek “poietes” meaning “maker”. In fact, maker was the older English word for poet. So a poet is one who makes, and what he makes is verse.

William Shakespeare

T S Eliot

“Verse” comes from Latin “versus”, meaning “line”. So a poet makes lines and a collection of lines is called verse. “Versus” also means furrow or turn of the plough. A poet is like a ploughman in that the lines he makes don’t follow each other, as in prose, but lie alongside each other like furrows in a field. As with furrows the lines can be of varying length.

Another way poetic lines differ from prose is that they are closely related to each other. This is primarily because they share a distinctive rhythm or flow. This is usually based on an underlying metre, which is a pattern of stressed or accented and unstressed or unaccented syllables.

They can have other similarities such as rhyming ends, internal rhymes and other sound connections such as alliteration, (words starting with the same letter,) or assonance, (words that have similar vowel or consonant sounds.)

Lines of verse also differ from prose in that they rarely follow the order of words or syntax observed in prose. Lets observe this and the other principles mentioned at work in a line from Gray’s “Elegy Written in a Country Churchyard”. Appropriately, it is about a ploughman!

“The ploughman homeward plods his weary way”

In prose the same words would have been arranged, “The weary ploughman plods his way homeward.” The words are differently arranged partly because of the demands of the metre/rhythm, in this instance what is called iambic pentametre, that is five feet or units of two syllables each, the first unstressed and the second stressed. In this case the stressed syllables would be “plough, home, plods, wea(ry) and way”. Reading with emphasis on the rhythm of this metric pattern is what you call “scanning” or “scansion”.

But there is more to it. After all, in prose all that would have been required was the statement, “The weary ploughman makes his way home”. That is what you would call a prosaic statement, meaning it is not only prose, it is drab or commonplace .By his choice, number and order of words, hoever, the poet achieves so much more.

The weary walk home is not only described, it is virtually enacted by the monotonous-seeming rhythhm: the monsyllabic and accented word “plods”, being also in alliteration with “ploughman”, suggests a tired heaviness; and the both alliterative and assonant effect of the words “homeward”, “weary” and “way” reinforces the idea of the laborious journey home. Another poetic touch is that the adjective “weary” is used to qualify “way” instead of “the ploughman”.

This makes the road home itself seem tired, apart from being tiring! This device is called the “transferred epithet” (adjective). By using these typical tools of his trade, the poet ia able to make the reader not only think of the experience he is describing, but actually feel it himself.

Elegy Written in a Country Churchyard

A ploughman’s furrows eventually combine to form a certain pattern which is determined by the shape and contours of the field. So too, the poet’s lines of verse are cast in a pattern, which is either predetermined by the poet or developed as he goes along. The overall pattern is called “form”.

A favourite traditional form is the sonnet,which is a poem of 14 lines usually in iambic pentametre with alternative line ends rhyming and the endings of the last two lines, or couplet, also rhymed. This rhyming scheme could be depicted as “abab, cdcd, efef, gg”. Shakespeare’s famous sonnets follow this form.

Another well known form is successive quatrains, ie four line stanzas or verses with alternating rhymes, like Gray’s Elegy itself.. But form does not have to consistent throughout. Verse sizes frequently vary within a poem or the entire poem could be in undivided verse, though this is rare .

Once furrowed, the plougman uses his field to raise the desired crop to nourish himself and others. In other words, he is more than a ploughman, he is a farmer. Likewise, the “maker” is not just a versifier, he is a poet who by means of his verse produces poetry for his own nourishment and that of his readers.

In this instance the nourishment is not just of the mind, as in the case of most prose, but of the heart, the seat of emotion, that deeper level of consciousness with which we feel, suffer and experience life.

Every poet, as TS Eliot put it, starts from his own emotions. In Wordsworth’s famous definition, “poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings: it takes its origin from emotion recollected in tranquillity.”

These feelings also “overflow” to the reader producing a corresponding emotional response, the deep of the poet’s heart calling, as it were, to the deep of the reader’s. Consider, for instance, the powerful emotional motivation and appeal of this verse by Hopkins, even when quoted out of context:

What would the world be, once bereft
Of wet and of wildness? Let them be left,
O let them be left, wildness and wet;
Long live the weeds and the wilderness yet.

That which makes the difference between great poetry and ordinary poetry is the poetic imagination. This is how Shakespeare, centuries ahead of his time, described its function:

And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet’s pen
Turns them to shapes and gives to airy nothing
A local habitation and a name.

This makes the poet, in Owen Barfield’s words, “the interpreter and part creator of a whole unseen world”. With his imaginative insight into life and his imaginative use of language the poet leads us into areas of experience that we would not have visited but for his guidance. As when Wordsworth says:

For I have learned
To look on nature not as in the hour
Of thoughtless youth; but hearing oftentimes
The still, sad music of humanity,
Nor harsh, nor grating, though of ample power
To chasten and subdue.

The poet’s realisation that the natural world reflects the sadness of the human condition is so powerfully conveyed to us as to become our own. Interestingly, the “still, sad music of humanity” is often the stuff of great music itself.

Ultimately, a great poet seems to be seeking to achieve what the great composer achieves in his different medium. Which is why I would like to close this brief account of what constitutes a poet with this quotation from Baudelaire:

“It is at once through poetry and across poetry, through and across music, that the soul glimpses the splendour situated beyond the grave; and when an exquisite poem brings tears to the eyes these tears are....the testimony....of a nature exiled in the imperfect, and now desiring to take possession of his world.”

 

..................................

<< Artscope Main Page


 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor


Produced by Lake House Copyright © 2006 - 2013 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor